2009-01-09

Confirmado, Yawara! sólo en catalán

Ante la polémica suscitada por el anuncio de la edición de Yawara! en la web de la línea de manga en catalán de Ed.Glénat, en Ramen Para Dos nos pusimos en contacto con el departamento de prensa de la editorial para solventar la duda que nos surgió a todos. ¿Pasará como Kimagure Orange Road, con dos ediciones al unísono, o como con Musculman, editándose tan sólo en catalán?

Bien, pues ya tenemos confirmación oficial por parte de la editorial, Yawara! por el momento sólo saldrá en catalán, ya que según nos comentan, cada una de las líneas editoriales (la de manga en castellano y de manga en catalán) son independientes y cada una tiene sus editores, y su planing de publicación que, si bien muchas veces coinciden, no tienen por que hacerlo siempre.

Mientras los responsables de la línea en catalán si han visto interesante publicar Yawara! los responsables de la línea en castellano han debido verla poco viable. Extraño, por que a parte de tratarse de una obra de un autor tan conocido como Naoki Urasawa, como bien nos comentaba un lector, el anime basado en este manga no sólo se ha emitido en Cataluña, sino también en otras cadenas autonómicas como la TVG de Galicia.

Sinceramente pienso que es una pena que sólo se edite en catalán (ojo aviso para navegantes, "sólo", por que lo ideal, bajo mi punto de vista, sería que se editara como KOR), ya que muchos se quedarán sin poder disfrutar de esta obra del gran Urasawa. Yo por mi parte, igual refresco mi catalán de parvulario leyendo este manga.

Fuente: Ed. Glénat

31 comentarios:

Nadia dijo...

Ay dios la que se va armar,si no se armado ya!!!

GENocideFJS dijo...

!Ya veo los tanques por las calles!

Ryohei dijo...

Venga, ahora sí.

¡A por ellos chicos! XDD

Bueno, toca joderse; gracias Glénat por licenciar una obra en condiciones y no editarla en España. ;)

Luis dijo...

toma toma TOOOOMAAA!!!
xD
perdon por la tonteria pero era hora que alguien le rompiese el espejo al castellano como opcion preferente porque de tanto mirarse a si misma ya daba un poco de asco

Ryohei dijo...

Una cosa es tachar el catalán, que está muy mal por cierto, y otra el castellano, que también lo está por cierto.

Es decir, que si estáis contentos de que sólo se publique en catalán, felicidades, pero igual que con todo, no seáis ahora vosotros los malos...

David J. 'Batto' dijo...

Yo no entiendo de "romper el espejo" y "opcion preferente", sólo me quedo con que muchos otakus se quedarán si leer Yawara!

Me repito, lo mejor hubiese sido hacer como con KOR.

Dina dijo...
El autor ha eliminado esta entrada.
Dina dijo...

Ostrasssssss! En Batto es de Catalunya?! xD ke guai!
Pos, hombre :/ nose, ya os entiendo... Si yo hablara castellano y no supiera catalan tambien me sentiria mal... Pero yo creo que tambien la sacaran en castellano. Si Glenat tiene glenat en catalan y glenat en español, si son dos sectores diferentes pues son diferentes, aunque sea la misma editorial. xD animos, seguro que lo sacan

David J. 'Batto' dijo...

OFFTOPICAZO

Dina, si soy de Barcelona, nací allí aunque vivo en Madrid. Me las apaño con el catalán, soy culé a muerte (este año triplete XD) y voy muchas veces a Barna cada año, ya que además de muchos amigos, tengo casi toda mi familia allí.

Por lo que me encanta como catalán de nacimiento que se enriquezca la lengua catalana con lanzamientos como este, pero veo mal que por el camino se "lleven por delante" las ilusiones de otros tantos otakus que querían leer Yawara en castellano

Ryohei dijo...

Una cosa sí, que no esperen vender por el tema de Cinturón Negro, porque si la sacan pensando en eso creo que se van a llevar un grandísimo chasco...

Si la serie vende, y seamos sinceros, es por su autor, y en Catalunya venderá por su autor, no por Cinturón Negro.

Chuse Terán dijo...

¡A la hoguera con ellos! ¡Malditos!
Si me traen ES21 o Mx0... les perdono... y si rectifican lo de Yawara, también :D

Yaichi dijo...

pues nada, glenat, glenat, te has quedado sin una lectora, que no piensa comprar más mangas vuestros en la puta vida. Es que ya es el colmo, hombre! Con la mierda de licencias que sacaron para el salón (mierda por que fueron poquísimas, no por otra cosa) y este año parece que van por el mismo camino... ya se arrepentirán.

Adrian dijo...

Bueno, es su política editorial, y como tal, pues me parece muy bien, eso sí, yo hace decenios que dejé de comprar cosas de Glental, y así seguiré.

Comiquero91 dijo...

Entiendo el cabreo de algunos, pero como ya dije es la ley de la oferta y la demanda, aunque llevando el nombre de Urasawa va a ser que a Glénat "se lo quitan de las manos", así que haber si Glénat se anima si la edición triunfa y lo saca en castellano y todos contentos

moichispa dijo...

Nota mental: aprender catalan

KillBoss dijo...

El mundo al revés xD, normalmente primero salen en castellano y después en catalán y no hay tanto revuelo, si hubiera salido bleach en catalán y en castellano a la vez, me la hubiera hecho en catalán.

Evidentemente es una putada para quien no sabe catalán, aunque cuando la saquen en castellano, que lo harán, saldrá a un precio más reducido, vamos, seria lo lógico, no?

Para que luego digan que el catalán no sirve para nada xD.

Jeparla dijo...

Una vergüenza. Eso es lo que es.

Tvboy dijo...

Que le den por culo a Glénat y a su politica de empresa. Ojalá acaben peor que MangaLine.

Nadia dijo...

"Ojalá acaben peor que MangaLine."

Eso seria peor que vivir en el infierno xDDDD

JinRoh dijo...

la verdad, mira que es facil de entender... no se porque tanta polemica

yawara aquí en catalunya seguramente tendra unas buenas ventas (igual que musculman, que fue un exito)

si fuera a nivel estatal seguramente perderian dinero

esto es una empresa y no unos fanscanstrads :S

David J. 'Batto' dijo...

JinROh joder las empresas dejándose la pasta en estudios de mercado y llegas tu y lo haces en un pispas, si es que.... ;)

Miharu dijo...

Desde luego empiezan bien el año los de Glénat, poniéndose en contra a una gran mayoría de otakus españoles...
Porque vale que el anime saliera en Cataluña y tal, pero Urasawa vende por sí sólo así que pueden ir dejándose de escusas.

Nisa Arce dijo...

En cuanto acabe Eagle, se acabó Glénat para mí. Mira cómo no venden sólo Naruto en catalán. Como viven de eso... En fin.

Señores, que es Naoki Urasawa. Tiene un público. No he visto nunca ese famoso anime que se emitió en Cataluña pero sólo por ser obra de Urasawa como mínimo, le echaría un vistazo.

No esoty nada de acuerdo con esta política, la verdad.

Namenam dijo...

Solo decir que creo que es comprensible que a los que no hablamos catalán nos parezca una putada. ¿No os lo parecería a vosotros si solo se publicara en euskera? Incluso a mi me lo parecería y eso lo domino el euskera.

Creo que usar cualquier argumento exclusivo que perjudique a la cultura me parece algo bastante triste.

El hecho es que vivimos en España (guste o no) y lo ideal es que todos pudiéramos acceder a la cultura por igual, sin limitaciones lingüísticas o territoriales.

Y es que con estos temas siempre se exalta el nacionalismo mas rancio, tanto el español como el catalán.

Hay muchos que confunden anti-catalanismo con igualdad y viceversa.

En fin... esperemos que glenat acabe publicándolo también en castellano, ya que en euskera y demás idiomas seria mucho pedir.

JinRoh dijo...

por eso lo digo batto...
porque ellos han hecho su estudio y han sacado estas conclusiones
pero parece que la gente no lo entiende y se monta sus paranoias...

David J. 'Batto' dijo...

Pues entonces, bajo mi humilde punto de vista, ese estudio está tan mal hecho como el que hicieron sobre la edición o no del Tomo 13 How To Read de Death Note...

Laguna dijo...

leo mucho que al ser de Urasawa se vendería muchisimo, y yo no las tengo todas conmigo. Primero hay que pensar que el comprador medio de manga solo compra shonen del montón, como Naruto, Bleach y cosas así... Esto no es Japón, es Spain, la cultura "¿manguil?" (lol) de la gente es minima. No podeis dar por sentado que Urasawa vende solo porque veais mucho movimiento en internet, cuando la gente que opina en foros especializados como este es una parte muy minima del mercado...
Luego está el tema de que no estamos hablando de Monster o 20th, esta trata sobre el judo... el tema no empuja a que sea un superventas, la verdad, yo si comprendo a glenat en este caso.
Luego está el tema que la mayoria de los que se quejan por internet, no compran manga nunca, lo leen en scanlations, asi que mercado el justo...

anime7793 dijo...

pero Urasawa no decia que las obras anteriores a MOnster no las sacaria de japon????
me alegro k la saquen en catala jeje
pero ueno haber si la sakan en español, a mi me da = porque io leo en catala, estaria bien que sacaran death note en catalan

Cassius dijo...

Totalmente deacuerdo con Laguna, ya uqe iba a exponer argumentos parecidos. La verdad no es menos cierto que la gente normal compra Shonen y se deja obras como Monster o 20th, por tanto yo creo que qué tenga el nombre de Urasawa no influye en nada porque yo soy fan del mismo y no me interesa lo más minimo esta licencia por temática y sobre todo por extensión.

El tema del estudio de mercado, lo del How to read la excusa fue muy mala porque ahi tienes fanbooks como el de nana que llevan mil historias dentro con letras en todos los sitios. Pero igualmente sólo un público minoritario podría comprarla en el mercado español mietnras que en el catalán puede llegar a tener más tirada por el hecho de ser una serie mítica allí.

Que deberían sacarlo en castellano por el tema de igualdad pues sí, que la mitad de los que se quejan no la comprarían si hubiera salido en los dos idiomas pues también.

Me parece una tontería dejar de comprar de una editorial una serie que te guste por sus políticas de edición, teniendo en cuenta que son dos mercados diferentes.

Saludos.

Taicho dijo...

La verdad, es que si han aclarado que son dos linias editoriales diferentes, que van por separado, no entiendo las quejas injustificadas.

Es como si fuera una editorial catalana, se publican y editan libros en catalan aunque algunos crean que no, tienen su derecho a publicar lo que quieran.

Ahora esperar que la otra linea editorial -Glenat España- decida editar Yawara. Que a su vez, tambien es diferente a la madre editorial de Francia, asi que tampoco vale decir si "ahi" han publicado "x cosa" aqui tambien deben hacerlo.

La serie la he visto muchas veces desde pequeño, seguramente me la hare, pero por nostalgia y porque la conozco. Pero para alguien que no la conoce, peor que Musculman seria, ya que o te gusta el Judo o no tienes muchas razones por comprarte la serie.

Decir porque es una serie de Urasawa (tengo Monster y 20th Century Boys), y por eso vendera no lo creo realista. Son muy diferentes, la tematica es más juvenil, sin las complejidades y toque misterioso y hasta retorcido de las tramas de sus obras siguientes.
Por algo el propio autor separa bastante las obras pre y post Monster, como punto de inflexión.

Se podria decir que es más una mezcla de shonen (por las luchas y entrenar y tal), pero tambien algo ... no de shojo, pero hay historias de amor, relaciones, secretos, trios amorosos... es mucho más desenfadada que sus obras conocidas.

Seguramente los que hicieran la serie por ser Urasawa, la dejarian a los pocos tomos. Aunque ojala no fuera asi, pero no esto no es Japón, ni a mucho estirar Francia.

Ricarus dijo...

Cuantos mas idiomas comprendan, a más mangas tendrán acceso XD



lo prefiero en catalán que en inglés...

Publicar un comentario en la entrada