Glénat podría pasar a llamarse Editores de Tebeos S.L.
Ediciones Glénat España podría en breve cambiar su nombre a Editores de Tebeos S.L., tras desvincularse de Ediciones Glénat Francia, tal y como ha revelado Joan Navarro, director de la editorial, a los compañeros de Mision Tokyo.
En el mes de octubre del año pasado la filial española de Ediciones Glénat anunciaba su compra por parte de Joan Navarro y Félix Sabaté, director y editor jefe de la editorial, desvinculándose totalmente de la editorial madre francesa. Y aunque comentaron que el nombre de Ediciones Glénat podría seguir usándose como marca durante tres años, Félix Sabaté desveló en una entrevista a Radio Ramen a finales del año pasado que el cambio de nombre se haría en breve, a lo largo de este 2012.
La idea de los responsables de la actual Ediciones Glénat España, era usar la marca "Glénat" con las obras aún en publicación hasta que fuesen cerrándose (con ese margen de tres años), como es el caso por ejemplo de Naruto, y al mismo tiempo las nuevas obras que vayan apareciendo publicarlas bajo el nuevo nombre, en este caso, parece que Editores de Tebeos S.L, aunque este podría ser sólo el nombre de la empresa y la marca final bajo la que publicarían podría ser otra, confirmándose esta en el próximo 30º Salón del Cómic de Barcelona.
Además de este interesante noticia, Joan Navarro ha asegurado también que sus planes durante el 2012 pasan por asegurar el futuro de la editorial, y adaptarse a la nueva situación, en la que ya no dependen de nadie. Al mismo tiempo quieren mantener la confianza de los editores japoneses, tanto como la de los bancos, o de las imprentas con las que trabajan.
En cuanto al plan editorial no hay ninguna sorpresa, y aunque aseguran que pronto podrían desvelar algún título importante, Joan Navarro en las declaraciones a Mision Tokyo recalca de nuevo la intención de reeditar los tomos agotados de sus colecciones actualmente en serialización, como es el caso de Gantz, a pesar de que existen problemas al haberse perdido parte del material al cierre de su antigua imprenta.
Además vuelve a comentar su interés en seguir con la línea Gaijin de autores españoles; Hiroshi Hirata, autor que visitó España el pasado año; nuevas obras de Osamu Tezuka, como el material inédito de Astroboy; y re-ediciones de Card Captor Sakura y Blame!, ya desveladas aquí.
Fuente: Mision Tokyo
En el mes de octubre del año pasado la filial española de Ediciones Glénat anunciaba su compra por parte de Joan Navarro y Félix Sabaté, director y editor jefe de la editorial, desvinculándose totalmente de la editorial madre francesa. Y aunque comentaron que el nombre de Ediciones Glénat podría seguir usándose como marca durante tres años, Félix Sabaté desveló en una entrevista a Radio Ramen a finales del año pasado que el cambio de nombre se haría en breve, a lo largo de este 2012.
La idea de los responsables de la actual Ediciones Glénat España, era usar la marca "Glénat" con las obras aún en publicación hasta que fuesen cerrándose (con ese margen de tres años), como es el caso por ejemplo de Naruto, y al mismo tiempo las nuevas obras que vayan apareciendo publicarlas bajo el nuevo nombre, en este caso, parece que Editores de Tebeos S.L, aunque este podría ser sólo el nombre de la empresa y la marca final bajo la que publicarían podría ser otra, confirmándose esta en el próximo 30º Salón del Cómic de Barcelona.
Además de este interesante noticia, Joan Navarro ha asegurado también que sus planes durante el 2012 pasan por asegurar el futuro de la editorial, y adaptarse a la nueva situación, en la que ya no dependen de nadie. Al mismo tiempo quieren mantener la confianza de los editores japoneses, tanto como la de los bancos, o de las imprentas con las que trabajan.En cuanto al plan editorial no hay ninguna sorpresa, y aunque aseguran que pronto podrían desvelar algún título importante, Joan Navarro en las declaraciones a Mision Tokyo recalca de nuevo la intención de reeditar los tomos agotados de sus colecciones actualmente en serialización, como es el caso de Gantz, a pesar de que existen problemas al haberse perdido parte del material al cierre de su antigua imprenta.
Además vuelve a comentar su interés en seguir con la línea Gaijin de autores españoles; Hiroshi Hirata, autor que visitó España el pasado año; nuevas obras de Osamu Tezuka, como el material inédito de Astroboy; y re-ediciones de Card Captor Sakura y Blame!, ya desveladas aquí.
Fuente: Mision Tokyo































60 comentarios:
Me parece un nombre un poco cutrillo...Os imaginais los lomos de los mangas con ese nombre? O_o
Me parece un nombre un poco cutrillo...Os imaginais los lomos de los mangas con ese nombre? O_o
Me parece un nombre un poco cutrillo...Os imaginais los lomos de los mangas con ese nombre? O_o
a mí "tebeo" siempre me ha parecido una palabra casposa.
Editores de tebeos suena demasiado mortadelo y filemon, pero lo importante supongo es mas que hagan con la marca que su nombre en si, pero de primeras no llamara mucho ese nombre
Ufff...a mi tampoco me llama el nombre...más que una nombre es una "descripción" Del palo: "Fulanitos, editores de Tebeos..." xDDDD en fin, ellos sabrán, pero a mi esta desvinculación de Glenat Francia me da bastante miedillo...
Muero por ver el logotipo de algo como "editores de tebeos"
Dejalo, ya he visto que van a seguir publicando mangas *fiuu*. Y sigo insistiendo que es mejor dejarlo como está. No me gusta que cambien de nombres. :/
por dios k horror de nombre
El problema que hay, Lorena, es que no pueden dejarlo como está porque no pueden seguir utilizando el nombre al desvincularse de Francia. Y si se desvinculan de Francia es porque los franceses querían vender la filial española... así que los que la dirigen optaron por comprarla.
El nombre me parece malísimo... Glénat sonaba genial.
Remarco "Tebeos" que me disgusta mucho. Lo de tebeos refiriéndose a manga me suena como los que desconocen la cultura otaku y nos llaman directamente frikis. No sé... Espero que no sea ese el nombre porque vaya tela... xD
Pero mientras saquen buenos mangas me vale.
No me convence...
Ese nombre suena muy americano y claro, para ediciones manga que utilicen la palabra "tebeo" pues como que no me llega a gustar del todo.
Además, Glenat sonaba genial, no sé porque han querido cambiarlo -___-
Supongo que tendremos que empezar a acostumbrarnos...
Yo creo que Editores de Tebeos será el nombre de la sociedad, y luego le pondrán alguno en concreto a la línea editorial manga... espero.
Me parece una estupidez que se desvinculen de glenat francia pero ya que lo hacen que se busquen un nombre mas comercial, por dios. Ya sabemos que son editores de "tebeos" o de comics, o de lo que sea, pero es como llamar a una empresa inmoviliaria "vendedores de pisos,casas y fincas" o a una cafeteria "servimos té, refrescos y cafés" enfin..
Creo que Editores de Tebeos no es el nombre con el que publicaran, se lo han puesto solo para diferenciarse de Glenat. Si se llamaran Editores de Tebeos de forma definitiva no dirían que anunciaran su nuevo nombre en el salon del comic (leyendo esta entrada no queda muy claro pero si leyendo la de misiontokyo y interpreto esto xD)
No se desvinculan por gusto xD
Chusetto, podría ser que lo hicieran así. Pero ya tenemos a El Catálogo del Cómic.
suena muy mal...no prodian llamarse GlenatES o algo para identificar que son la española y no francesa? : (
Demasiado largo y feo.
Mas que nada porque el aficionado usa una sola palabra para designar a la editorial (Planeta, Norma, Ivrea,...) Como esperan que les llamen? Editores?!
En fin... que contraten a algún asesor o se pasen por los foros...
No me gusta... Es demasiado 'simple'...
Como ha dicho adrià Editores de tebeos SL es el nuevo nombre de la empresa, no de la marca. Segun dicen en la fuente la marca la presentarán en el Saló del Còmic, así que toca esperar.
@Miguel Ktz:
Pues una lástima <:(
Aunque lo bueno es que van a seguir publicando mangas (y por lo menos reiimpresar los agotados, algunos antiguos, etc.).
"Editores de Tebeos" suena FATAL.
Y precisamente no son tebeos lo que producen, sino MANGA.
Fue una gran enhorabuena cuando se desvincularon y nos volvieron a dar tomos con papel de calidad, pero este cambio... uf.
Que lo dejen como Glénat o algún otro nombre, pero es que "Editores de Tebeos" me rechina cosa mala...
Está claro que se han matado buscando nombre... xD
bueno pues, leyendolo un poco por encima... vale que tengan que cambiarle el nombre por lo de la editorial francesa y tal, pero ya podian ponerle un nombre mejor, que suene mas... no se, en plan los nombres normales, "ivrea", enrealidad no creo que signifique una mierda, peo suena bien aunque lo mismo fuese una editorial de mangas que una marca de detergente, que quereis que os diga, yo veo un manga que en el lomo pone "editores de tebeos s.l." y pensaria "...no me digas, y yo que pensaba que bleach lo editaba mcdonalds..."
el caso es, deberian optar por un nombre que suene bien
Tenéis razón, puede (y sólo puede) que la marca bajo la que publiquen sea otra, no obstante habrá que esperar. Ya he aclarado un poco el texto, ya que es posible que pudiese inducir a error.
Jajaja Editores de Tebeos suena a trolleada XD Parece que van a sacar ediciones de Zipi y Zape o Mortadelo y Filemón LOL
es que tebeo suena tan viejuno... XD
Ojala si fuera ese nombre lo acortasen. Por ejemplo.. Edite. XD (EDItores de TEbeos) en fin...
Eso es cierto... mirad Panini. El nombre es Panini Cómics pero el apartado manga lo lleva Panini Manga. Ojalá pase igual con EDITORES DE TEBEOS (qué horror).
Tebeos? mother of god....
@Jesús T. chusetto dijo...
Yo creo que Editores de Tebeos será el nombre de la sociedad, y luego le pondrán alguno en concreto a la línea editorial manga... espero.
¡Dios Te Oiga!, porque de no ser así ¡qué mal comenzaríamos!
Un nombre como ese para ediciones manga quedaría muy risible y de lo más desentonado. ¡Madre del amor hermoso!
¿Y qué pasará con los siguientes tomos de la recién estrenada "kanzenban" de Ranma 1/2? Los primeros tomos llevarán el logo de Glénat; pero, ¿y los próximos? ¡Me lo expliquen! o_o
"Editores de Historietas de Ayer, de Hoy y de Siempre"...
Se lo han currado ehh... xD
El nombre final sera este: "Joan Navarrete y Felix Sabatito, manga a domicilio"
Qué mierda de nombre, un poco más de originalidad por favor ¬¬...
A mi lo que realmente me preocupa no es el nombre sino el si podré proseguir con varias series, por ejemplo Naruto, que dejé de comprar tras el cambio de papel y que ahora según como quede en la estantería el lomo tampoco compraré ergo me comeré con patatitas los tomos antiguos o los utilizaré para la fogata de San Juan.
El nombre es diarréico. Casi que prefiero mil veces que cambien de "Glénat" a "Gléñat", que aunque suene un poco raro, se sabría de sobra quienes son y se diferenciarían del Glénat francés xDD
En fin... espero que solo sea una broma, como bien he pensado al principio xDD
Una pregunta, es que ahora solo publicarán Manga??? Glênat publica otro tipo de cómics, no solo el japonés. O es que al separarse solo se quedan con el manga?? (es que he leído algunos comentarios respecto a que si se llama de esa manera no tiene nada que ver con el manga y demás).
Ahora me he perdido xD
Mierda los lomos de los comic que tengo de Glenat tienen "Glenat" puesto... ahora no se vera bien con "Editores de tebeos" >_> juder
En ningún momento se ha dicho que vayan a llamarse así... solo han cambiado el nombre de la sociedad para dejar claro que ya no son GLENAT y es seguro al 3000% que el nuevo nombre no sera algo como "Editores de Tebeos" así que dejaos de gilipolleces sobre si suena bien o mal...
Lo más seguro es que el nuevo nombre lo den a conocer en el próximo salón del manga (y si son listos montarán algún concurso o algo de revuelo en las redes sociales para promocionarse: algo tipo vota tu opción favorita o similar...)
PD.- La marca "Glenat" la pueden seguir usando durante 3 años, así que las series no eternas seguramente no se verán afectadas por cambios en las sobrecubiertas/lomos.
"Editores y distribuidores de historias ilustradas en viñetas" suena mas ilustre que "tebeos".
No puedo entender porque la palabra tebeo os hace tanta gracia y os suena tan antigua...son tebeos, lo mireis como lo mireis, en españa al comic se le llama tebeo de toda la vida, desde mortadelo a patrulla x pasando por naruto...
eso si, el nombre tiene originalidad 0.
Ranma 1/2 creo que llega a finalizar antes del cambio, así como la kanzenban de Saint Seiya. Y Gantz y Naruto también si sus respectivos autores no lo alargan demasiado
a mi no me gusta nada, creo que dejare de comprar manga de glenat. porque no ponen otro nombre como atenea ediciones, queda mejor.
Personalmente el nombre me gusta, tiene un aire retro que da cierto encanto...
@otaku dana ¿Tanto importa el nombre de la editorial para comprar sus obras? Me parece algo tan trivial xD
Yo también dejaré de comprar manga de Glénat, para comprar manga de "Editores de Tebeos" (8) Trolololo lo lolo lo lolo lo lolololo lo (8)
Yo no dejare de comprarles a ellos, dejare de comprar comics en general. Creo que ese nombre es un insulto al manga y no quiero ser participe de este mancillado mundillo.
PD: si... claaaarooo.... xDDD
de verdad pensais que se van a llamar asi?xDD,venga joder dejados de historias,que antes de que Glenat pase a llamarse asi,resucita mangaline o fundo mi propia empresa xD.
@Nico:
Gerifaltes de Glénat España: Challenge Accepted! xD
Anda que molestarse porque llamen tebeos a los tebeos...
Espero que ese no sea el nombre, porque sinceramente, es una mierda.
Vaya drama que cambien de nombre, por Dios. El fin del mundo. Es más, fijo que por culpa de eso los japoneses ya no quieren vender los derechos de sus mangas a España. Y de repente todos los mangas se volatilizarán de las tiendas. El fin del mundo, os lo digo yo.
Y digo yo, mientras mantengan las ediciones, ¿qué más dará cómo se llamen? Alguien dirá "Es que tener media colección de Glénat y media de Gurripulli S. A. no mola". Eso explicádselo a los que tienen Berserk de Glénat, Mangaline y Otakuland y no van dando tanto la brasa.
@Natsu: seguirán editando comic tanto europeo como español, lo que pasa es que para algunos Glenat solo edita manga, o no saben que edita tambien comics.
A algunos supongo que les hubiese gustado más que se hubiese llamado Editores de Novelas gráficas en fin
@Aeris: dices "No puedo entender porqué la palabra tebeo os hace tanta gracia y os suena tan antigua... son tebeos, lo mireis como lo mireis, en España al comic se le llama tebeo de toda la vida"
En realidad no es así: "tebeo" viene de "TBO", que es el nombre de una revista de la época de la dictadura que juega con la frase "Te-veo".
En España la palabra equivalente al cómic americano o al manga japonés es "historieta" (que es a su vez diminutivo y apócope de "historia ilustrada") o "cuento" (de "cuento ilustrado").
Ante la alternativa de llamar "comics" (de "comic stripe", que significa "tira cómica", el formato original de la historieta americana que se publicaba en tiras de tres viñetas en los periódicos) a relatos serios de ficción ilustrada que no eran precisamente "cómicos", Will Eisner acuñó en los años setenta el término "Novela gráfica".
No me gusta la idea de llamar "historieta", "tebeo" o "cuento" a cosas como Watchmen o Monster. Prefiero conservar los términos comic o manga, que en español carecen de significado peyorativo o infantil (a diferencia de en sus respectivos idiomas).
Y si tengo que elegir un término en español, creo que el más adecuado sería "Ficción Ilustrada", porque eso es exactamente lo que son tanto Watchmen, como Bleach, como Dos Espadas, como Adolf de Tezuka, como Chobits...
Lo mires como lo mires es un nombre que no vende
Karellen, me parece muy bien que me expliques la etimología de la palabra, aunque ya la conocía, pero quieras o no, al comic en españa siempre se le ha llamado tebeo,venga de donde venga la palabra, y con siempre me refiero a desde la época que tu bien señalas, lo que viene a ser prácticamente la vida que conozco del tebeo en españa.
en valencia jamás he escuchado llamar a un tebeo historieta.. aunque igual antes se le conocía así, eso ya lo desconozco.. pero cuando de cria iba al taller de dibujo, o me compraba los mortadelos, de siempre siempre fueron tebeos,mi padre me decía 'vamos a comprar tebeos', aunque luego yo empezara a comprar manga y dejara de llamarle tebeo y empezara a llamarle manga..
ua,no sabia que el tema daría tanto que hablar XD
Bueno, yo lo único que decía es que no "siempre" se han llamado tebeos a las revistas de historietas. De hecho, cuando yo era niño, mis papás me compraban la revista valenciana semanal "Pumby", realizada por el gran José Sanchís, Palop y otros pioneros de la historieta española. Y siempre las llamábamos "cuentos de Pumby".
Pero bueno, no importa. El caso es que particularmente yo seguiré llamando "cómic" a la historieta americana, "manga" a la japonesa, e "historieta" a lo que hacen Juan López, Kenny Ruiz o Carlos Giménez.
Publicar un comentario en la entrada